Fejes Endre - Presser Gábor: Jó estét nyár, jó estét szerelem
A Jó estét nyár, jó estét szerelem című regény főhőse, a „görögös fejű” fiatal lakatos kitűnően dolgozik, ám fizetését egy-két nap alatt elkölti. Azon az egy-két napon azonban a görög nagykövetség diplomatájának adja ki magát, aki igencsak törve beszél magyarul, csak a legelegánsabb éttermekben és bárokban forog, szórja a pénzt, szép leányoknak-asszonyoknak udvarol.
Fejes Endre – Presser Gábor: Jó estét nyár, jó estét szerelem című darabja a musical és a zenés játék határán áll.
Fejes Endre kisregénye sajátos groteszk kritikáját adja a hatvanas évek végi magyar valóságnak, ahol nincs becsülete a munkának, nincs értelme a józan törekvéseknek. Így viszont diplomataként, külföldiként, pénzes emberként mindenki meghajol előtte, magasan, fölényesen mindenki felett állhat.
A történet persze, törvényszerűen tragédiába torkollik. Az a gyönyörű lány, akibe Viktor végzetesen szerelmes lesz, rájön a csalásra, szinte kihívja féktelen elkeseredésében a sorsot, csaknem kényszeríti a fiút, hogy végezzen vele.
Fejes Endre regényéből született zenés dráma színházi ősbemutatója 1977-ben a Vígszínházban volt. Azóta Presser Gábor zenéjével a színházak sikerdarabjává vált.
Rendező: Szász János