• Program


    Del Duma / (a n)ő beszél

    Del Duma / (a n)ő beszél

    Roma nőkkel folytatott beszélgetések, illetve saját élményei alapján írta meg MihaelaDragan (A n)ő beszél című monodrámát, amely július 28-án kerül bemutatásra Budapesten. A darab egyaránt bemutatja a romániai cigány társadalom sokszínűségét, lehetőségeit és kihívásait, örömeit és megpróbáltatásait a, mindezt az asszonyok szemszögéből, akik között hétköznapi hősöket fedezhetünk fel.  több

    Nincs aktuális előadás

    Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!

    Utolsó előadás dátuma: 2017. július 28. péntek, 20:45

    Az előadás azt a kérdést boncolgatja, hogy a hagyomány és a modernitás a roma és a többségi identitás mennyiben férhet meg egymás mellett egy országban, egy közösségben, illetve akár egy emberen belül?„… én, Mihaela Dragan, félig román, félig roma, szeretem és tisztelem mindkét identitásomat” – osztja meg saját véleményét az alkotó az színdarab végén. A több saját alkotást jegyző romániai művész a Giuvlipen színház megalapítója. Balogh Rodrigó felterjesztésére a 2017-es Gilder/Coigney International Theater Award várományosa.
    Az előadásra a július 27-28-án megvalósuló I. Nemzetközi Roma Storytelling Fesztivál keretében kerül sor. Az előadás román nyelven, magyar szinkronnal, angol felirattal kerül bemutatásra. Az előadás utáni közönségtalálkozón részt vesz Mihaela Dragan.
    Közreműködők:
    író, előadó: Mihaela Dragan
    rendező: Liana Ceterchi
    gitáros: Balogh Gusztáv
    fordította: Adorján Beáta

    Bemutató helyszíne: Stúdió K Színház (Budapest, 9. kerület, Ráday utca 32.)
    Bemutató időpontja: 2017. július 28.,20:45
    Az előadás hossza: 70 perc
    Közönségtalálkozó hossza: 60 perc

    Ajánlatunk


    Előfordul: hulla, és annak fagyasztása, csontok, hányás, köpés, meztelenség, verekedés, felnőttfilm-részlet, kitört ujjak, kábítószer fogyasztása és terjesztése, méregkeverés, zászlóégetés (ja ez nem), egyszer elhangzik az a szó, hogy 'zsidó', egyszer az, hogy 'cigány'. Lesz füst, stroboszkóp, hangos zene, riasztó hangeffektek, zaj, káosz, kosz és több liter művér.

    Ezen az estén az író a színész testét ölti magára.

    Robert Icke: Oidipusz Fordította: Upor László

    Ajánló


    Örkény István az életéről Elmondja: Mácsai Pál

    Modeszt Muszorgszkij BORISZ GODUNOV Opera négy felvonásban, prológussal, orosz nyelven, magyar, angol és orosz felirattal

    A humorban bővelkedő vígjátékunk különlegessége, hogy Nagy Sándor közel negyven karaktert kelt életre.

    Figyelem! A vásárlási időkorlát hamarosan lejár!
    becsült lejárati idő:
    00:00

    tétel a kosárban

    összesen:


    Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!





    © Minden jog fenntartva - MusicalInfo.hu 2006-2016