• Program


    HAIR

    HAIR

    A világhírű musical Likó Marcell és Marton Lívia új dalszöveg-fordításaival, Vándorfi László magyar szövegkönyv változatával kerül bemutatásra.

    Nincs aktuális előadás

    Ön egy múltbeli eseményre keresett rá. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!

    Utolsó előadás dátuma: december 3. szombat, 19:30

    2019. szeptember 28-án, a 2019/20-as színházi szezon évadnyitó premierjeként mutattuk be Galt MacDermot – James Rado – Gerome Ragni: Hair című musicaljét, Likó Marcell és Marton Lívia új dalszöveg-fordításaival, Vándorfi László magyar szövegkönyv változatával. Az 1968-ban született zenés művet - hullámzó színpadi elismertsége után - az 1979-ben bemutatott filmváltozat tette egyértelműen világsikerré. Egy Közép-Kelet Európából Amerikába emigráló filmrendező Milos Forman tehet erről – az ő Amerika-képe jobban megfelelt Amerikának, mint a sajátja. A mi változatunk ezt az utat követi, ugyanakkor a szerzői jogok egyértelművé teszik, hogy a film forgatókönyve nem használható fel színházi célra, kizárólag az eredeti színpadi mű játszható. Az általunk játszott változat létrehozói mindent megtettek azért, hogy a filmtől helyenként gyökeresen eltérő alapmű minél jobban kövesse a sokak által ismert szerkezetet. Az előadás különlegessége, hogy dramaturgiáját átszövi egy "magyar szál", az egyik főhős, Claude Bukowski személyében, sorsában.
     
    Claude egy ’56-ban kivándorolt, lengyel-magyar család sarja, aki behívót kap. Katonának kell állni, háborúba kell menni egy soknemzetiségű Közép-Európából a soknemzetiségű Amerikába csöppent fiatalembernek. New Yorkban egy, szabadságvágyát sokféleképp megfogalmazó, identitását kereső fiatal társaságba csöppen. A Berger vezette csapat a bevonulás előtt elégeti behívóját és ezt várják Claude-tól is. Lázadnak és szenvednek tőle – önazonosságukat keresik, közüket saját hazájukhoz, az azt szimbolizáló nemzeti lobogóhoz.
     
    A darab fináléjának szövegét Radnóti Miklós: Erőltetett menet című verse adja. Tartalmilag ugyanaz mint az eredeti, csak sokkal mélyebb és közünk van hozzá.
     
    A produkciót 2019. július 4-én, a Függetlenség napján elő-bemutatóként játszottuk, megmérve a produkció hatását, koncepciójának hitelességét. Nagy visszhangra talált a fiatal generáció iránt érzett felelősség, a generációs kiútkeresés, a társadalmi-szociális-etnikai problémák, a szolidaritás megfogalmazása. A darab új szövegű fináléja nemcsak a vietnámi háború elleni pacifista gondolatként, hanem a magyar történelem I.-II. világháborús tragédiáit, sőt jelen korunk háborúit asszociálva szólalt meg. Fontosnak tartjuk, hogy e klasszikus Broadway musical aktuális gondolatokkal és érzelmekkel tudja megszólítani a mai magyar társadalmi és történelmi kérdésekre érzékeny közönséget, a középiskolástól a felnőtt generációkig.
     
    Főhősünk Claude Bukowski, egy kivándorolt család sarja behívót kap. Katonának kell állni, háborúba kell menni egy soknemzetiségű Közép-Európából a soknemzetiségű Amerikába sodródó fiatalembernek. New Yorkban egy, szabadságvágyát sokféleképp megfogalmazó, identitását kereső fiatal társaságba csöppen. A Berger vezette csapat a bevonulás előtt elégeti behívóját és ezt várják Claude-tól is. Lázadnak és szenvednek tőle – önazonosságukat keresik, közüket saját hazájukhoz.
    Tréfák, bulik, szerelem és barátság kísérik hőseink útját a megdöbbentő végkifejletig, miközben emblematikussá nemesült, világhírű dalok szólalnak meg, élőzenei kísérettel.
     
    Szereposztás:
     
    Fiúk:
    Berger: Németh Ádám
    Claude: Szente Árpád Csaba
    Woof: Gábor Márkó / Murvai Márton
    Hud: Ekanem Bálint Emota / Kovács Gábor
    Ronny: Kátai Norbert
    Paul: Hédl-Szabó Dániel / Kovács Gábor
    Walter: Pásztor Richárd
    Steve: Budai Márton Zoltán
    Hiram: Ruff Roland
     
    Lányok:
    Jeanie: Kárpáti Barbara
    Sheila: Kátai Kamilla
    Dionne: Szél Noémi
    Crissy: Holczer Réka
    Margaret: Kovács Ágnes Magdolna
    Leata: Magashegyi Nóra
    Suzannah: Pintér Dorina
    Mary: Simonyai Lujza
    Emeretta: Fojtyik Alexandra
     
    Fiú: Szelle Dávid

    Rendőrök, kiképzőtisztek: Schvéder Levente, Kiss Máté, Guba Ákos, Havasi Tamás
     
    Táncosok:
    Balázs Nikolett, Bogáti Fanni, Dávid Viktória Eszter, Iker Bianka, Vendel Vanessza Bernadett, Göde Izabella, Biszak Sára Zsuzsanna, Kutasi Zsanett Fanni, Kozma Regina Szonja, Horváth Eszter, Farkas Fruzsina, Farkas Rebeka, Schvéder Levente, Kiss Máté, Guba Ákos, Hédl-Szabó Dániel, Havasi Tamás
     
    Magyar dalszövegek: Likó Marcell, Marton Lívia
    Magyar szövegkönyv: Vándorfi László
    Zenei vezető: Győrfi Judit
    Korrepetítor: Regovics Zsuzsanna
    Díszlet: Khell Csörsz tervei alapján
    Jelmez: Justin Júlia
    Asszisztensek: Kárpáti Barbara, Szücs Kitti
    Koreográfus: Krámer György
    Rendező: Vándorfi László

    Ajánlatunk


    A muzsika hangja a zenés színházi irodalom egyik legsikeresebb darabja, amelyből világhírű film is született, a benne szereplő dalok pedig egytől egyig slágerré váltak. Üde, életigenlő, egyszerre bájosan szórakoztató és mélyen humánus történet szeretetről, családról, összetartásról – és persze szerelemről. Igazi gyöngyszem!

    Idei budapesti évzáró nagykoncertjük apropóján sem ígérhetünk mást, mint önfeledt, szabad örömzenélést, ahol balkáni és európai zenei hagyományok keverednek Boban és zenekara muzsikájában.

    Ajánló


    A tárlat egy felejthetetlen utazás az emberi test világába. Betekintést nyújtunk az emberi test szerkezetébe, és elmagyarázzuk hogyan hatnak egymásra…

    A zenekar története 2023. március 11-én újabb fontos állomáshoz érkezik, első magyar zenekarként játszanak Magyarország legújabb, legnagyobb, hipermodern csarnokában, az…

    Figyelem! A vásárlási időkorlát hamarosan lejár!
    becsült lejárati idő:
    00:00

    tétel a kosárban

    összesen:


    Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!




    © Minden jog fenntartva - MusicalInfo.hu 2006-2016