• Program


    Udvaros Dorottya estje - felolvasószínház Ady Endre és Pilinszky János műveiből

    Udvaros Dorottya estje - felolvasószínház Ady Endre és Pilinszky János műveiből

    Kultúra napja alkalmából a Művészetek Háza bemutatja:
    Udvaros Dorottya estje - felolvasószínház Ady Endre és Pilinszky János műveiből


     több

    Nincs aktuális előadás

    Ön egy múltbeli eseményre keresett rá. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!

    Utolsó előadás dátuma: január 21. péntek, 18:00

    Őszi vázlat / Csend-Törékeny-Üres
    Olvas: Udvaros Dorottya
    Rendez: Seres Tamás

    Pilinszky János: Vallomás Adyról

    "Ady ébresztett rá a költészet értelmére tizennégy éves koromban. Mégis tökéletesen megértem, miért hanyatlott napjainkban költészete iránti szeretetünk, lelkesedésünk.A koncentrációs táborok világa, az egyetlen kis didergő molekulára redukált ember után mit kezdjünk Ady királyi pózaival? József Attila mérésadatai az emberről és a mindenségről kétségtelenül sokkalta pontosabbak, használhatóbbak számunkra.

    Ady helye a világirodalomban? Sajnos, Adyt fordítani szinte lehetetlen. Költészete főként nyelvi és képi szuggesztiókból él, ami sehogy se tűri meg a fordítás - minden fordítás - nélkülözhetetlen értelmező munkáját. Igaz, minden költői nyelv szimbolikus, nemcsak Adyé. De például József Attila szimbólumai valamiféle hyperkonkrétság szabatosságával hatnak - tökéletesen fotogének, hogy úgy mondjam, tehát fordíthatóak, előhívhatóak, átvihetőek bármelyik idegen nyelv képernyőjére.

    Ady jövője? Az értékelésében mutatkozó apály - szerintem - előbb-utóbb eltűnik majd. Hiszen épp költészetének „királyi eleme” rendkívül gazdag, sokrétű, ha sokszor több is van benne - sajnos - a nietzscheánus, mint az evangéliumi királyságból.

    Ady és a modernitás? Számomra - mindenek ellenére - döntően és végérvényesen Ady a legjelentősebb modern magyar költő. Mint Baudelaire a franciáknál, ő az, aki Atlasz módjára megfordította hátán a régi világot, mondhatnám úgy is, a régi magyar világot. Ilyen tettre csak szuverén óriás vállalkozhatott. Hogy mások Európa modernebb törekvéseit közvetítették volna? Mit számít? Ady egy irodalomtörténeti pillanatban a glóbus ránk eső pontján magára vette és meg is fordította a világot. A többi irodalom. És többnyire csak irodalom már.

    Hatása? Közvetlenül vagy közvetve szinte valamennyiünkben tovább él. Legnyilvánvalóbban Juhász Ferenc lírájában, aki Ady kozmikus sugallatait igyekszik lenyűgöző részletmunkákkal egy az egyhez arányban konkretizálni. (1969)

    „A hallgatózó kert alól
    a fa az űrbe szimatol,
    a csend törékeny és üres,
    a rét határokat keres.

    Riadtan elszorul szived,
    az út lapulva elsiet,
    a rózsatő is ideges
    mosollyal önmagába les:
    távoli, kétes tájakon
    készülődik a fájdalom.”

    Jegyár: 1500 Ft, diák 800 Ft

    Az előadás 90 perc.

    VÉDETTSÉGI IGAZOLVÁNY NÉLKÜL LÁTOGATHATÓ, DE A MASZK VISELÉSE KÖTELEZŐ!

    Ajánlatunk


    A Fővárosi Nagycirkusz nyáron két különböző műsorral várja a látogatókat: hétköznap egy különleges vízi cirkuszi show-val, péntekenként és szombatonként pedig egy felnőtteknek szóló műsorral.

    F. Scott Fitzgerald műve alapján: A NAGY GATSBY zenés party két részben ősbemutató

    Igazi, nagy meglepetés koncerttel készül Dés László 2022 nyarán a Margitszigeti Szabadtéri Színpadon.

    Ajánló


    Május 27-29-én a gyereknapi hétvégén második alkalommal ismét jön az ország legnagyobb és legmozgalmasabb autó- és járműipari seregszemléje.

    Mary Chase groteszk vígjátékának címszereplője egy több mint két méter magas, nagy fehér nyúl, akit Harveynak hívnak. Ez a Harvey,…

    Figyelem! A vásárlási időkorlát hamarosan lejár!
    becsült lejárati idő:
    00:00

    tétel a kosárban

    összesen:


    Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!




    © Minden jog fenntartva - MusicalInfo.hu 2006-2016