Zsámbéki Nyári Színház - Zabolátlan lovaim
Kollár-Klemencz László, Farkas Róbert és Dargay Marcell lírai dalestje
A Zabolátlan lovaim című produkcióban különleges hangulatvilágú köntösbe öltöztetnek emblematikus magyar és külföldi dalokat, köztük Kollár saját dalait is. Gyönyörű, érzelmekkel túlfűtött, melankóliával telített, ismert és kevésbé ismert, nemzetközi és hazai dalokat válogattak egy csokorba: “Lesznek klasszikus francia sanzonok, a hetvenes-nyolcvanas-kilencvenes évek nagy klasszikusai, valamint a kortárs popkultúrából ehhez a hangulathoz illő dalok. A teljesség igénye nélkül a következő előadók dalaiból válogattuk össze a repertoárt: Jacques Brel, Yves Montand, Dalida, Viszockij, Johnny Cash, Benjamin Clementine, Cseh Tamás, Paolo Conte, Marlene Dietrich.”
A műsor különlegessége, hogy szinte minden dalnak új magyar fordítást adtak, amelyeket Grecsó Krisztián, Máthé Zsolt és Kollár-Klemencz László írtak kifejezetten erre a válogatásra, így nagyon izgalmas és egyedülálló anyag jött létre. Grecsó Krisztián így nyilatkozott az új dalokról: “Meg kell a szívnek szakadni, ha az ember Kollár-Klemenczet hallgat. Csak merengeni lehet mellette, esetleg döbbenten, kitárt karral állni: „ki gondolta volna, hogy ilyen sok kráter, régi seb van ott, az örökké
meggyógyuló lélekben?!” Laci nem szépeleg, mert elég bátor, hogy szeresse a világot és magát. Tud elmélyülni, és el is meri engedni a gyeplőt. Gyönyörű sanzonok, régi nagy balladák, legendás dalok metamorfózisa ez a lemez, mind lenyűgöző Kollár-Klemenczi köpenyben vált varázslatos kortárs zenévé.”
A másorban Farkas Róbert több hangszert is megszólaltat, így hegedűn, brácsán, harmonikán, buzukin és gitáron is játszik a dalokban, Dargay Marcell pedig zongorázik.
fotó: Révai Sára