Beszélj, életem – Népirtás Svájcban
Dijana Pavlovič Olaszországban élő, művész előadásában egy alig ismert európai kisebbséget, a jeniseket célzó, közelmúltbeli svájci népirtásról beszél. Az anyjától elszakított, átnevelő programba kerülő Mariella Mehr gyötrelmes gyerekkorába kapunk betekintést.
Nincs aktuális előadás
Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Utolsó előadás dátuma: 2017. július 28. péntek, 18:00
A színdarab azonban nem csak a szörnyűségekről beszél, hanem arról is, hogy az áldozatok képesek lehetnek szembeszállni elnyomóikkal. Mariella elismert íróként, a baseli egyetem díszdoktoraként sem felejti mindazt, ami vele, családjával, népével történt meg Európa szívében, egy több száz éves demokráciában. Sérülései ellenére nem veszíti el hangját, példát mutatva minden olyan csoport és személy számára, akik elnyomására, eltorzítására, sőt akár elpusztítására törekszik a környezetük. Dijana olasz nyelven előadott színdarabja magyar szinkronnal és angol feliratozással először lesz megtekinthető Magyarországon július 28-án, a Svájci Föderáció bocsánatkérésének 30. évfordulója alkalmából. A bemutatóra a július 27-28-án megrendezésre kerülő I. Nemzetközi Roma Storytelling Fesztivál keretében kerül sor. Az előadás után Dijana Pavlovič-csal közönségtalálkozót tartunk. Közreműködők: Előadó: Dijana Pavlovič Hegedűs: Setét Tamás A színdarabot Mariella Mehr „Kőkorszak” című regénye alapján Írta: Dijana Pavlovic és Giuseppe di Leva Fordította: Király Kinga Júlia Bemutató helyszíne: Stúdió K Színház (Budapest, IX. kerület, Ráday utca 32.) Bemutató időpontja: 2017. július 28., 18h Az előadás hossza: 60 perc Közönségtalálkozó hossza: 60 perc
Háttérinformáció a Svájcban élő jenisekről
A hagyományosan nomád életmódot folytató jenisek közül jelenleg 30 ezren élnek Svájcban, közülük pár ezren folytatnak már csak vándorló életformát. 600 szóból álló nyelvük egyebek között a romani, jiddis, héber és német nyelvekből alakult ki. A program megvalósításában az ország legnagyobb ifjúsági szervezete (Pro Juventute Alapítvány), a svájci katolikus egyház prominens képviselői és a svájci állam egyaránt szerepet vállaltak. Az érintett áldozatok – köztük Mariella Mehr írónő – aktív szerepvállalásának köszönhetően a svájci sajtó a 70-es évek elejétől kezdett foglalkozni az üggyel. Az 1500-as évektől fogva rendszeres üldöztetések által sújtott jenis nép tagjait a XX.. században főként a Kinder der Landstrasse (1924-1973) nevű, állami átnevelő program keretében érték rendszerszintű inzultusok. A családok szétszakítása mellett jellemző volt az asszonyok sterilizálása, a gyerekek átnevelése, pszichiátriai kényszergyógykezelése. A program eltérő statisztikák szerint 500-2000 ember életét pecsételte meg. Az áldozatoktól 1987-ben, harminc éve kért bocsánatot a svájci állam.
„Hegedűs a háztetőn… valahol mind azok vagyunk. Megpróbálunk egy letisztult dallamot kicsalni, miközben egyensúlyozunk, hogy ne szegjük nyakunkat. Nem könnyű!”
Az előadás arról szól, milyen hazugságban élni, hazugságban leélni egy életet, és milyen, ha ezt a hatalmi elit különféle rétegeinek való megfelelés kényszeríti ránk. (Kovács Bálint)
Az Őrült Nők Ketrece egy olyan hely, ahol mindenki az lehet, aki. Vagy épp az, aki lenni akar. De ha muszáj másnak mutatnod magad, mint aki vagy? Hit, remény, szeretet, munka, család, haza, tegnap, ma, holnap, én, te – és ketten együtt.