• Tytuł


    Wybierz termin







    Kliknij tutaj aby wyświetlić inne wydarzenia (4)

    A mű tematikája Verdi legádázabb harcát indította el a nápolyi, majd római cenzúrával. Az eredeti librettó egy svéd királygyilkosság valós, 1792-es történelmi eseményét dolgozta föl, de ez a kor politikai helyzetében túl kényesnek bizonyult, ezért megpróbáltak a cenzúra kedvében járni: a királyból gróf lett, és áthelyezték a cselekményt Európából az amerikai angol gyarmatokra. A római cenzúra néhány apró változtatással színpadra engedte a művet, amelyben ha lehántjuk a cselekményről a politikai gyilkosság rétegét, egy szerelmi történet tűnik elő: a politikai elégedetlenség mellett az igazi tét egy megmentésre szoruló házasság, amelynek kulisszájában a viszonzatlan szerelem és az elvakult féltékenység zsigeri érzelmei mozgatják a szálakat.
    Az álarcosbál – a szerző eredeti szándékának megfelelően – III. Gusztáv svéd király történeteként látható az Opera repertoárján a fiatal versenygyőztes olasz rendező, Fabio Ceresa értelmezéseben.

    ALKOTÓK

    Zeneszerző: Giuseppe Verdi
    Eugène Scribe műve alapján a szövegkönyvet írta: Antonio Somma
    Rendező: Fabio Ceresa
    Díszlettervező: Tiziano Santi
    Jelmeztervező: Giuseppe Palella
    Mozgástervező: Mattia Agatiello
    Világítástervező: Stadler Ferenc
    Dramaturg, magyar nyelvű feliratok: Orbán Eszter
    Angol nyelvű feliratok: Arthur Roger Crane
    Karigazgató: Csiki Gábor

     

    Proponujemy również


    Operett a Soproni Petőfi Színház előadásában a Barlangfesztivál keretében

    Carl Orff CARMINA BURANA Szcenikus kantáta eredeti nyelveken, magyar, angol és eredeti felirattal

    Uwaga! Czas sesji koszyka wkrótce wygaśnie!
    pozostało czasu:
    00:00

    pozycji w koszyku

    suma:


    Czas sesji upłynął. Aby dokonać zakupu biletów należy je ponownie dodać do koszyka.





    © Minden jog fenntartva - MusicalInfo.hu 2006-2016