• Program


    Bánk bán
    8

    Bánk bán

    A legjobban megírt magyar dráma. A Bánk bán legújabb színpadi adaptációját (két prózai is több operarendezés után) Vidnyánszky Attila állítja színpadra, amiben a főszereplők fiatal színészek, akik a Nemzetiben értek be szerepeikre. A teátrum vezetőjének határozott törekvése, hogy a három legfontosabb magyar klasszikus mű, Az ember tragédiája, a Bánk bán és a Csongor és Tünde folyamatosan műsoron legyen.

    Aktuális előadások




    Bánk bán

    Szerelem, házasság, féltékenység, hazaszeretet, politika – egy izgalmas klasszikus

    – A Bánk bán zseniális alkotás. Katona József tudta, értette, érezte, hogy mi a színpadi hatás. Ahogyan Shakespeare, Katona sem csak filozofál. Ma is érvényes, magával ragadó, átélhető, végsőkig feszített konfliktusokból építi fel a drámát. Nagyon személyessé, zsigerből játszhatóvá tette a figurákat, akik a nézőből együttérzést, megvetést, szeretetet váltanak ki, akiknek a sorsával azonosulni tudnak, vagy éppen utasítják – fogalmaz Vidnyánszky Attila rendező.

    Egy mű attól válik klasszikussá, azért nem hull ki az idő rostáján, mert minden korban élő és eleven alapanyagként alkalmas arra, hogy színre vivői az őket aktuálisan érintő nagy kérdéseket, dilemmákat vegyék górcső alá. A Bánk bán ilyen. Ám Katona mindezt nem didaktikusan teszi. A szerelem, a csábítás, a házasság, a féltékenység, a hazaszeretet, a hatalom, a politika megannyi szálából sző megrendítő történetet úgy, hogy Bánk bán életigazságának a drámáját és katarzisát állítja a középpontba.

    – Amikor 2002-ben először rendeztem meg a Bánk bánt, az az érzet munkált bennem, hogy a világ változóban van. 2017-ben, amikor legutóbb színre állítottam, a képlet már így szólt: a világ gyökeresen és visszavonhatatlanul megváltozott. 2023-ra újra felerősödött bennem a bizonytalanság érzése. Politikai, környezeti, gazdasági válságok követik egymást, világnézetek és hadseregek csapnak össze. Szorongás, félelem van bennünk. A jövőnk, a gyerekeink sorsa iránti aggodalom uralja a szívünket – mondja a rendező.

    Többek között ezért döntöttem úgy, hogy a magyar színházi hagyománytól eltérően a Bánk bán főszerepeit ezúttal nem érett színészek alakítják, hanem a fiatalabb korosztály képviselői. Számukra a jelen alakulásának tétje mindennél fontosabb – még van bennük naivitás, lendület és hit, és még előtte állnak egy sor harcnak és kudarcnak, amely majd megkeményíti őket. Ők a legerősebbek és a legkiszolgáltatottabbak – magyarázza Vidnyánszky Attila, aki szerint nekünk, magyaroknak pedig megint újra kell gondolnunk ebben a világban a bennünket ezer éve feszítő kérdéseinket megosztottságról, széthúzásról, gyűlöletről, amit nemzedékek nemzedékekre örökítenek. Mi is történik most a világban? Velünk? Kinek az érdekét szolgálja mindez? Hogyan viszonyulhatnak az utánunk jövők, a fiatalok elődeik újra és újra teremtődő konfliktusaihoz?

     

    Bánk bán BERETTYÁN SÁNDOR

    Gertrudis, királyné ÁCS ESZTER / SZILÁGYI ÁGOTA

    Melinda BARTA ÁGNES

    Ottó HERCZEGH PÉTER

    Biberach, egy lézengő ritter SZABÓ SEBESTYÉN LÁSZLÓ

    Bendeleiben Izidora, türingiai leány: MARTOS HANGA

    II. Endre, a magyarok királya BERETTYÁN NÁNDOR

    Tiborc, paraszt KRISTÁN ATTILA

    Petur MÉSZÁROS MARTIN

    Mikhál RUBOLD ÖDÖN

    Simon TÓTH LÁSZÓ

    Myska MADÁCSI ISTVÁN

    Meráni urak BORDÁS ROLAND

    HORVÁTH MÁRK

    / WETTSTEIN MÁRK e.h.

    Királyi gyerekek nevelője NAGY MARI, VARGA JÓZSEF, VIDA GÁBOR 

    Magyar urak GÉMESI ZOLTÁN, HAJDU ÁDÁM,

    HORNYÁK ISTVÁN. LATABÁR ÖCSI,

    PALYOV ATTILA, VARGA PÉTER,

    TABA CSABA

    Meráni hölgyek SIKLÓSY NOÉMI, IMELY DORKA

    Szövőnők BALOGH EDINA, KISS IZABELLA, 

    KOSINA MÓNIKA

    Bánk bán kisfia HEGEDÜS DONÁT DORIÁN

    Gertrudis gyermekei BOGNÁR HELÉNA,

    KALMÁR GERGŐ,

    MENYHÁRT BOGLÁRKA,

    SZENTKERESZTY CSONGOR

     

    Jelmeztervező: Berzsenyi Krisztina

    Súgó: Kónya Gabi Ügyelő: Dobos Gábor, Csasztvan András

    Rendezőasszisztens: Herpai Rita

    Rendező: VIDNYÁNSZKY ATTILA

     

    A bemutató tervezett időpontja: 2023. szeptember 3.

    Ajánló


    Giuseppe Verdi REQUIEM Szcenírozott oratórium latin nyelven, magyar, angol és latin felirattal

    Ősbemutató! Egy büszke cigányfiú, Lojko Zobar és a gyönyörűséges cigánylány, Radda találkozása, akik a szerelem mindent elsöprő érzését mégis béklyónak…

    Giuseppe Verdi FALSTAFF Vígopera három felvonásban, olasz nyelven, magyar, angol és olasz felirattal

    Figyelem! A vásárlási időkorlát hamarosan lejár!
    becsült lejárati idő:
    00:00

    tétel a kosárban

    összesen:


    Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!





    © Minden jog fenntartva - MusicalInfo.hu 2006-2016