Székely Csaba sötét komédiájának fergeteges előadása, bár a vége
felé kissé túljátsszák a temetés utáni részeg hazatérést, az ablakon
való bemászást stb. Egyszerű külsőségek, egyetlen kulisszafal és a
legszükségesebb berendezési tárgyak, kellékek között frenetikus játék.
Ám a divatos fekete humort ritkán látni ilyen hitelesnek, igaznak. Végig
érződik, hogy ugyanabban a világban járunk, amelyről Tamási Áron is
írt, csakhogy meséket. Ez mintegy annak a kifordítása: szatíra.
Különösen Viola Gábor robusztus alakítása idézi a székely humort,
mentalitást, vagy legalábbis annak fekete lenyomatát.(Zappe László)
A világsiker most Budapestre érkezik!
Gyerekeknek álomszép kaland, felnőtteknek mélyen megérintő történet – közös családi élmény, amire még évek múlva emlékeztek!
Brindsley és Carol fiatal pár. A férfi feltörekvő szobrász, és menyasszonyával kölcsönvettek pár elegáns bútordarabot és műtárgyat a szomszédban lakó Harold Gorringe-től, hogy lenyűgözzék Carol vendégségbe érkező apját, Melkett ezredest, illetve egy gazdag műgyűjtőt, Lembergert. Azonban váratlanul elmegy az áram, így teljes sötétségben kell fogadni és megnyerni az illusztris vendégeket. Mindeközben beállít a sötéttől rettegő felsőszomszéd, Miss Furnival, felbukkan Brindsley korábbi szeretője, Clea, ráadásul Harold Gorringe, a szomszéd is idő előtt állít haza…
Julia Donaldson és Axel Scheffler világszerte ismert meséjéből, A Gruffalóból a berlini Konzerthaus felkérésére Fischer Iván komponált humoros gyerekoperát, amelyet Nádasdy Ádám fordításában most láthat először a magyar közönség. Az előadást a 3–10 éves korosztálynak ajánljuk.