• Program


    KIMI- Sirály

    KIMI- Sirály

    Mi most hatan játsszuk a Sirályt. Három fiú, három lány. De nem formabontó módon, mindössze annyi történik, hogy a darab hat szereplőjének sorsát meséljük el. Megtartjuk a mű négyfelvonásos szerkezetét, kizárólag a Sirály szövegei hangoznak el – Makai Imre sokak által ismert és értékelt fordításában.  more

    Nincs aktuális előadás

    Ön egy múltbeli eseményre keresett rá. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!

    Last event date: Tuesday, January 30 2024 7:00PM

    KIMI – Csehov: Sirály

    A Keleti István Alapfokú Művészeti Iskola és Művészeti Szakközépiskola és a Pinceszínház közös előadása

    Hat szerep keres egy szerzőt. Ez a címe a Csehov-kortárs Luigi Pirandello olasz drámaíró híres, a megírása idején formabontónak tekintett darabjának. Csehov műve, a Sirály 25 évvel előbb, 1896-ban íródott, és a hagyományos színház eszközeit használta.

    Mi most hatan játsszuk a Sirályt. Három fiú, három lány. De nem formabontó módon, mindössze annyi történik, hogy a darab hat szereplőjének sorsát meséljük el. Megtartjuk a mű négyfelvonásos szerkezetét, kizárólag a Sirály szövegei hangoznak el – Makai Imre sokak által ismert és értékelt fordításában. Néhány esetben, a dramaturgiailag feltétlenül szükséges mondatokat e hat szereplő valamelyike mondja, de úgy, hogy ez megfeleljen mind a szereplő jellemének, mind a cselekmény érthetőségének. Az előadásunk hossza így az eredetinek mintegy a fele, ami azt jelenti, hogy bő egyfelvonásnyi terjedelemben, egy részben is játsszuk.

    Azért sem tartjuk szentségtörésnek ezt a változatot, mert Csehov rövid pályája alatt – mindössze 44 évet élt – jelentős részben egyfelvonásosokat írt. A Sirályban „benne van” az egyfelvonásos. A hat megmaradt életsors hiánytalanul megadja a darab drámai ívét. Remélhetően Anton Pavlovicsnak sem lenne hiányérzete, hogy a hat szerep megtalálta őt.

    Rendező-tanár: Kőváry Katalin

    Szereplők:

    ARKAGYINA, Irina Nyikolajevna – Laczkó Tamara

    TREPLJOV, Konsztantyin Gavrilovics – Bolla Gábor

    ZARECSNAJA, Nyina Mihajlovna – Kiss Dorina

    MÁSA, Marja Ivanovna – Sarkadi Hajnalka

    TRIGORIN, Borisz Alekszejevics – Bognár Gábor

    MEDVEGYENKO, Szemjon Szemjonovics – Szilágyi Barnabás

    Írta – Anton Pavlovics Csehov

    Fordította – Makai Imre

    Zene – Frédéric Chopin

    Jelmez-konzultáns – Dőry Virág

    Plakát – Emődi Réka

    Our offer


    1905. Elárverezik a párizsi Operaház teljes hajdani berendezéseit. Többek között egy csillárt, amely a kikiáltó szerint egy máig sem tisztázott baleset okozója volt. A baleset tetteseként az Operaház titokzatos Fantomját emlegették.

    A Jó estét nyár, jó estét szerelem a magyar zenés színházi irodalom egyik legkülönlegesebb, egyben legsikeresebb darabja. Ősbemutatója óta igazi klasszikussá vált, ami nem is csoda: egyszerre elgondolkodtató, kritikus látlelet a társadalmi álszentségről s az emberi hiszékenységről, ugyanakkor szórakoztató, szellemes, fordulatos, slágerekben gazdag zenés mű is.

    Warning! The basket time limit is about to expire!
    estimated time left:
    00:00

    item(s) in basket

    total:


    Time limit has expired. Please, put item(s) in to basket again.





    © Minden jog fenntartva - MusicalInfo.hu 2006-2016