• Tytuł


    Ők tudják, mi a szerelem
    5

    Ők tudják, mi a szerelem

    A francia romantikus zeneszerző, Berlioz élete alkonyán felkeresi gyermekkori szerelmét, Dubeoef Estellát, és meg akarja szöktetni családja köréből a tisztes nagymamát. Felidézik az ifjúkori szenvedélyt, amit korábban a konvenciókhoz igazodva mélyen eltemettek magukban. De sohasem késő „megállítani az időt”, az igaz szerelem kortalanul ott él mindenkiben, csak bátorság kell megélni azt.

    Nincs aktuális előadás

    Ön egy múltbeli eseményre keresett rá. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!

    Last event date: Piątek, 16 Maja 2025 19:00

    Hubay Miklós: Ők tudják mi a szerelem 

    Rendező: Rátóti Zoltán 

    A francia romantikus zeneszerző, Berlioz élete alkonyán felkeresi gyermekkori szerelmét, Dubeoef Estellát, és meg akarja szöktetni családja köréből a tisztes nagymamát. Felidézik az ifjúkori szenvedélyt, amit korábban a konvenciókhoz igazodva mélyen eltemettek magukban. De sohasem késő „megállítani az időt”, az igaz szerelem kortalanul ott él mindenkiben, csak bátorság kell megélni azt.

    Hubay Miklós (1918–2011) eredetileg Tolnay Klárinak és Sinkovits Imrének írta a darabot 1959-ben, amit a két nagy művész négy évtizeden át játszott. Burleszk és tragédia – ezt írta műfaji meghatározásként Hubay Miklós egyfelvonásos drámájának címe alá. Ezzel azt is elárulta, egyszerre tragikus és megmosolyogtató lehet, ha fellángol a szerelem két idős ember között. A francia romantikus zeneszerző, Berlioz élete alkonyán felkeresi gyermekkori szerelmét, Dubeoef Estellát, és meg akarja szöktetni családja köréből a tisztes nagymamát. Felidézik az ifjúkori szenvedélyt, amit korábban a konvenciókhoz igazodva mélyen eltemettek magukban. De sohasem késő „megállítani az időt”, az igaz szerelem kortalanul ott él mindenkiben, csak bátorság kell megélni azt. Hubay a darab mottójául Weöres Sándor Boldogság című verséből választott részletet: „Vének leszünk és ráncosak, // de szívünkben virágosak. // Nagy felhő-hintánk csupa láng…”

    Rendező: Rátóti Zoltán

    ALKOTÓK, SZÍNÉSZEK

    Hektor Berlioz - Blaskó Péter

    Estella, a nagymama - Udvaros Dorottya

    Charlotte, a lánya - Tóth Auguszta

    Adolphe, a vő - Tóth László

    A szobalány - Ács Eszter / László Rebeka e.h.

    Ezredkürtös - Szabó Sebestyén László

    Loulou - Battai Lili Lujza e.h. / Csapó Judit m.v.

    Díszlettervező - Székely László

    Jelmeztervező - Tordai Hajnal

    Dalszerző - Verebes Ernő

    Dramaturg - Kulcsár Edit Ágota

    Rendezőasszisztens - Herpai Rita

    Rendező - Rátóti Zoltán

    Nasza oferta


    „Van egy régi keletű, ám kissé cinikus színházi vélekedés, amely úgy szól: ha semmi sem jut eszedbe, végy elő egy Shakespeare-darabot.”

    A 60 perces angol nyelvű túrák mindennap háromszor (13:30, 15:00, 16:30) indulnak. Időszakosan olasz, francia, spanyol, német, görög és magyar nyelvű túrák is elérhetőek. Próbák ideje alatt a nézőtér nem látogatható. Előadások idején az épületlátogatás szünetel.

    „Tiszta volt mint egy könnycsepp.”

    Proponujemy również


    Nyolcadik alkalommal rendezi meg jótékonysági gálaestjét a Színházi Dolgozók Szakszervezete (SzíDoSz) a nehéz helyzetbe került, egészségi állapota következtében rászoruló, szakmabeli…

    Megalkuvást nem ismerő, őrülten mulatságos betekintés a színház mélyére, ahol a siker és a túlélésért folytatott küzdelem kéz a kézben…

    Zenés játék a Rátonyi Róbert Színház előadásában

    Uwaga! Czas sesji koszyka wkrótce wygaśnie!
    pozostało czasu:
    00:00

    pozycji w koszyku

    suma:


    Czas sesji upłynął. Aby dokonać zakupu biletów należy je ponownie dodać do koszyka.





    © Minden jog fenntartva - MusicalInfo.hu 2006-2016